After discovering French greetings, you will now learn how to introduce yourself in French.
When should you use faire?
“Faire” is the equivalent of “to do” or “to make” depending on the situation.
However, if you want to translate “it makes me happy”, you can’t say “ça me fait heureux”. Instead, you need to use the verb “rendre” and say “ça me rend heureux”.
“Faire” (to do) is one of the most commonly-used French verb, and you can find it many useful French expressions and idioms. Here is a list of idioms and expressions with faire you ought to know.
Faire la fête (to party)
There is no verb in French for “to party”. Instead, we use the verb “faire” (to do) plus “la fête” (the party). Literally : to do the party.
Je fais beaucoup la fête en ce moment, c’est pour ça que je suis fatigué.
I party a lot these days, that’s why I am tired.
Faire la tête/ faire la gueule (to sulk)
“Faire la fête” and “faire la tête” (literally : to do the head) look and sound similar, but their meaning couldn’t be more different. While “faire la fête” expresses something positive (to party), “faire la tête” means “to sulk” or “to be in a bad mood”.
“Faire la gueule” also means “to be in a bad mood”, it’s much more casual though. Use it with caution!
Il ne veut parler à personne, il fait la tête.
He doesn’t want to talk to anyone, he is in a bad mood.
Faire la queue (to stand in line, to queue)
Literally “to do the queue”.
Excusez-moi monsieur, vous devez faire la queue comme tout le monde.
Excuse me sir, you need to stand in line like everyone else.
Faire attention (to pay attention)
Literally “to do attention”, this expression actually means “to pay attention”. You can use it as is or followed by the preposition “à, “aux” or “à la” if you want to say “pay attention to someone/something”.
You can also use “faire gaffe”. While “gaffe” alone is an old-fashioned word for “mistake”, “faire gaffe” actually means “to pay attention”, to “Watch out”.
Fais attention/ fais gaffe à ta valise, ou tu risques de la perdre.
Pay attention to your suitcase or you risk losing it.
Faire la grasse matinée (to sleep in/to sleep late)
Can you guess what this idiom means? Hint : its literal translation is “to do the fat morning”. Good luck, you have two minutes.
Sometimes, people also say “faire la grasse mat’”.
This simply means “to sleep in”, “to sleep late”.
Il fait quoi ton frère, il dort ? Oui, il fait la grasse mat’ aujourd’hui.
What is your brother doing? Is he sleeping? Yes, he is sleeping late today.
Faire la sourde oreille (to turn a deaf ear)
This French idiom is the counterpart of “to turn a deaf ear”. This means you pretend not to hear when someone is talking to you.
Je l’ai appelé, mais il a fait la sourde oreille.
I called him, but he turned a deaf ear/ pretended he didn’t hear me.
En faire tout un fromage (to make a big deal out of something)
This idiom shows how much French people love cheese. It literally means “to make a cheese out of it”. You use it when someone is making a big deal out of nothing.
Alternatively, you can use “en faire toute une histoire” (literally : to make a whole story out of it)
Arrête, ça ne sert à rien d’en faire tout un fromage.
Stop it, it’s useless to make a big deal out of it.
Faire un tabac (to be a hit)
When something “makes a tobacco”, it means it’s extremely successful.
Ce livre a fait un tabac.
This book was a hit.
Faire de la peine à quelqu’un (to cause pain to someone)
The word “peine” has many different meanings, but used with the verb “faire”, it means to hurt someone, or to cause pain to someone.
This expression is rather formal. In a casual setting, it’s better to use “ça me rend triste” (it makes me sad).
Il n’est pas venu, ça me fait de la peine.
He didn’t come, it saddens me.
Faire des économies (to save something)
“économie” means “savings”. It can be any kind of savings, money, energy etc.
Il faut vraiment que je fasse des économies.
I really need to save (money).
Hungry for more? Grab your copy of Everyday French Idioms!
“Pouvoir” is a powerful verb. Once you know it, you can easily ask people to do something, and express what you can do.
Here is how to conjugate and use “pouvoir”.. [Read more…] about How to Use the Verb pouvoir (can)
The French love nothing more than food, and it shows in their language!
Here are 18 Delicious Food-Inspired French Idioms.
If you want to discover more, check out Everyday French Idioms.
No matter where you live, money is at the center of many discussions. These common French idioms will help you better understand French conversations about money. [Read more…] about 9 Common French Idioms related to money
Did you know that out of thousands of French verbs, only a few are used on a regular basis?
This means that you don’t actually need to master lots of French verbs to be a good French speaker.
All you need to do is master the most common French verbs.
In fact, once you know the most common French verbs, you’ll intuitively know how to conjugate most of the verbs you encounter, because most French verbs follow patterns.
In this first edition of the French Verbs in Action series, you’ll learn how to use the verb être (to be).
Cc c Benjamin, sa va?
Don’t worry if you didn’t understand this message, nobody should have to go through this, this post will teach you the most common French slang words and abbreviations and show you the logic behind French slang (yes there is a logic) so you can text like a pro and finally understand what your French pen pal wrote on Facebook. [Read more…] about The Guide to Understanding and Speaking French Texting Slang
You just ate a delicious meal with wine in a lovely restaurant. Now you would like to pay. French waiters are generally very formal and won’t interrupt you. Which also means that they won’t bring you the bill unless you ask for it. Here is how to do it [Read more…] about How Do You Say “The Bill Please” in French